FORUM OF WORLD - WIDE MOROCCAN FRIENDSHIP
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


المنتدى الذي ينسج صداقات بين المغاربة والعالم منتدى عربي فرنسي، في انتظار تطويره إلى باقي لغات العالم
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
مندى الصداقة المغربية العالمية، منتدى يربط جسور التواصل بين المغاربة وأصدقائهم في جميع أنحاء العالم

 

 أمثال أمازيغية من سوس

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ommyassir

ommyassir


المساهمات : 27
تاريخ التسجيل : 23/04/2010

أمثال أمازيغية من سوس Empty
مُساهمةموضوع: أمثال أمازيغية من سوس   أمثال أمازيغية من سوس I_icon_minitimeالأربعاء مايو 05, 2010 1:05 pm












aziwal nguer iboukadden agliid ayga

ترجمته: الأحول ملك بين العميان، ويقال هذا المثل في ضرروة أن ينظر
الإنسان إلى من هو دونه ليحس بنعمة الله، كما يقال كذلك في من يستمد قيمته
وأهميته من ضعف الآخرين




wan iran aghroum ar yadr afarnou

ترجمته: من يريد الخبز يتحدث عن الفرن، ويقال في من يلمح إلى مراده دون أن
يفصح عنه، وهو مقابل المثل العربي: إياك أعني يا جارة فاسمعي




qun agwma tayugank akwn iffough lazz
ترجمته: احرث ياأخي كي تقضي على جوعك، ويقال في من يعيش عالة على غيره، وهو مثل يدعو إلى الكسب والاعتماد على النفس



zimzi ikhfnnek, aykhetr woulnnk
صغِّر نفسك يكبر قلبك، ويضرب في فضل التواضع ومعرفة قدر النفس، وعدم التكبر أو الاستعلاء.



wanna iwt ifiki, aysmaqquel guer idarn nnes
من تعثر، فلينظر أسفل قدميه، ويضرب في الاستفادة من تجارب الحياة، وعدم تكرار الأخطاء.





yuf gar imnsi gar awal
ترجمته:
عشاء سيء خير من كلام سيء، ويضرب في أهمية التعامل الحسن وأنه حسن
المعاملة تجعل المتعامل معه يتجاوز عن التقصير أو حتى الخطإ تجاهه.




oud swa wan gh trgha, wan sers irqqan

ترجمته: ليس من تحرقه النار كمن يتدفأ بها، ويضرب هذا المثل لمن يحمل هما ويؤرقه، فيما غيره يستفيد من الوضع أولا يهتم به.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أمثال أمازيغية من سوس
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
FORUM OF WORLD - WIDE MOROCCAN FRIENDSHIP :: الفنون والثقافات :: الأمثال الشعبية-
انتقل الى: